10 novembre 2010

Donc Coline de quoi de mais?

Ce soir je me suis remise à l'anglais pour traduire mon profil Couchsurfing et le rendre accessible à plus de monde... J'avais pourtant un bon niveau jadis... j'sais pas j'ai dû perdre quelques neurones en route... parce que là plus moyen de sortir une phrase correcte.

Pas de souci, Google est mon ami, je vais donc de ce pas lui demander un bon traducteur en ligne!

Hop... j'en fais plusieurs, je recroise pour arriver à quelque chose de correct... j'ajoute ma personnal touch, je demande l'aide de ma copine Lauriel (c'est plus sur ^^) et là je fais une découverte WAAAAA!!!

Mais quoi donc Coline??

Et bien je suis tombée sur un site qui vend des logiciels de traduction... et on peut tester direct pour être convaincu... (ou pas). Et c'est là que suite à une fausse manip'... je fais une traduction du français au français et là... je me poile!

Vous voulez voir le résultat?? J'vais vous traduire mon billet en français...

meli

 

Je soir de la CE je  l'anglais d'à  remise  suis versent le profil Couchsurfing lundi de traduire et l'à accessible de le rendre plus de monde… J'avais de l'ONU  fève de niveau de jadis… je sais  pas j'ai dû perdre quelques neurones le là pourtant  que parce en route… plus moyen le correcte d'expression d'une de sortir.

Pas de souci, ami est lundi de Google, ligne d'en traducteur de fève de l'ONU  demandeur de lui pas vais donc de ce je !

L'houblon… j'en des plusieurs de fais, recroise je versent l'arrivant que le quelque d'à le contact correct a choisi… de j'ajoute de mA personnal, le copine Lauriel de demande l'aide de ma  je (c'est plus le ^^  sur) et le découverte WAAAAA d'une fais je là ! ! !

Donc Coline de quoi de Mais ? ?

Et bien le qui d'emplacement de l'ONU sur  tombée  suis je vend des logiciels de traduction… et sur l'appareil de contrôle peut direct versez le convaincu d'être… (pas d'OU). Et les français d'Au d'une traduction du français  fais  je du fausse manip'… d'une d'à suite que là et le je de là c'est… je poile !

Vous voulez voir le résultat ? ? Français vous d'en  billette de lundi de traduire de Je vais…

Enjoy ^^

 

Rendez-vous sur Hellocoton !

Posté par Coline Kifouine à 22:56 - Chronique d'une trentenaire - Commentaires [ 10] - Permalien [ #]
Tags :

Commentaires

  • La traduction automatique c'est le mal !
    Sinon, y'a Freelang, j'y participe desfois c'est des bénévoles (souvent étudiants traducteurs) qui traduisent des texxtes gratuitement

    Posté par dweia, 10 novembre 2010 à 23:09
  • Ah chouette je vais essayer! J'ai déjà traduit pas mal avec ma copine :p
    Je reçois une allemande la semaine prochaine, je deviens accro :p

    Posté par Coline Kifouine, 10 novembre 2010 à 23:11
  • J'envoyais des mails en anglais à mon pote américain pour me la péter... il a fini par me dire d'arrêter google traduction

    Posté par Laly, 10 novembre 2010 à 23:54
  • eh bien, gratuitement de plus est, je préfère le traducteur de la barre gogueule !

    Posté par Saperli, 11 novembre 2010 à 00:53
  • Si toi parler Javanais à moi, moi pas comprendre toi ....

    Bon courage ça à l'air chaud !

    Beusouilles

    Posté par Mimine, 11 novembre 2010 à 10:15
  • Rien ne vaut un bon dico Robert & Collins !

    Posté par Mimie, 11 novembre 2010 à 10:31
  • je vais souvent sur des sites anglais et la traduction de Google est souvent aussi dure à comprendre que le texte anglais!!!!!

    Posté par Elyane, 11 novembre 2010 à 11:09
  • Ca a du bon pour des mots par-ci par-là mais sur des expressions, c'est mort ou alors, place à de bons moments de crise de rire

    Posté par Ari, 11 novembre 2010 à 16:18
  • moi pas comprendre!!!

    Posté par sebphotos45, 11 novembre 2010 à 22:32
  • Hihihi
    Fiston ce week-end :
    "Maman, la vraie prof d'anglais est enfin arrivée"
    Moi:
    "Cool ?!"
    Lui:
    "Non pas cool, elle nous parle qu'en anglais, je comprends rien, même pour nous donner les devoirs !!! Puis en plus elle a piqué une crise car apparemment la remplaçante n'a pas fait ce qu'il fallait ..."
    Moi
    "Mouais, c'est normal..."
    Il repart dans sa chambre en râlant car je ne voulais pas l'aider pour son devoir (normal j'suis nulle ...) pour revenir 5min après ...
    "Heu il y a un lexique dans mon livre donc j'ai tout compris"

    J'ignore si lui, il a tout compris, mais moi je suis inquiète pour sa moyenne :/

    Posté par Derfie, 17 décembre 2012 à 23:37

Poster un commentaire